Monday, February 11, 2019

Textual description of firstImageUrl

Janice Rebibo - Wikipedia


Janice Rebibo, Tel Aviv, Dezember 2007

Janice Rebibo (geb. Silverman; 31. Januar 1950 - 11. März 2015) war ein in Amerika geborener israelischer Dichter, der in der Mitte auf Hebräisch zu schreiben begann. 1980er Jahre. [1]




Biografie [ edit ]


Janice Silverman Rebibo wurde in Boston, Massachusetts, geboren und studierte am Boston Hebrew College. Sie emigrierte später nach Israel. Rebibo starb im Alter von 65 Jahren an Krebs. Sie wird von ihrem Vater Henry Silverman und ihren beiden Kindern überlebt.


Literaturkarriere [ edit ]


Rebibo, aus dem Großraum Boston, geboren, begann während des Studiums der Hebräischen Sprache und Literatur am Hebräischen College Hebräisch zu schreiben. Dutzende ihrer Gedichte erschienen in den wichtigsten Zeitungen und Zeitschriften Israels. Eine Anthologie israelischer englischer Schriftsteller enthielt mehrere ihrer Gedichte. In der Zeitschrift Iton 77 wurde ihr hebräisches Gedicht Etzb'a Elohim ( Gods Finger ), vorgestellt. [2]


My Beautiful Ballooning Heart

Die erste englischsprachige Gedichtsammlung von Janice Silverman Rebibo My Beautiful Ballooning Heart wurde im Juli 2013 veröffentlicht. [3] Wie viele Edens war Rebibos jüngstes Gedichtkapitel Veröffentlicht im April 2014 [4]

Mit Anspielungen, Humor und Erotik zeigt Rebibos Poesie, wie Beziehungen durch Sprache, Kultur, Religion und Politik geprägt werden. Ihre ersten hebräischen Gedichte erschienen 1984 in der literarischen Beilage der hebräischen Zeitung Davar auf Empfehlung des israelischen Dichters Haim Gouri. [5][6] Ihre Gedichte und Kurzgeschichten erschienen häufig in Israels literarischen Seiten und Zeitschriften [7] ] und ihre vier Bücher über hebräische Poesie wurden veröffentlicht. [8] Zara in Zion: Collected Poems 1984-2006 von Janice Rebibo, veröffentlicht im Jahr 2007 [9] enthält hebräische Poesie aus ihren drei früheren Büchern und neue Arbeiten in Israels literarischen Zeitschriften veröffentlicht, sowie in einem Kapitel mit dem Titel Zion von selbst das Gedichte enthält, die Rebibo in englischer Sprache verfasst hat. [10]
Rebibo übersetzte hebräische Dichtung in Englisch, insbesondere für den Dichter Natan Yonatan. [11] Ihre Gedichte wurden auf Musik eingestellt und aufgenommen. Hazman Ozel (die Zeit läuft ab) Musik von Gidi Koren, wurde 2009 von NMC auf einer Live-DVD von The Brothers and The Sisters veröffentlicht. [12] Sie arbeitete mit Komponisten zu Texten und Libretti. Here Comes Messiah [13] ein Monodrama für Sopran und Kammerorchester von Matti Kovler, Libretto von Janice Silverman Rebibo und Matti Kovler, wurde am 9. Mai in der Carnegie Hall mit Sopran, Tehila Nini Goldstein, uraufgeführt. 2009. [14]

Rebibo redigierte und übersetzte Prosa für den Schriftsteller Yizhar Smilansky, den Toronto-Filmemacher Avi Lev, [15][16] Prof. Moshe Bar-Asher an der Akademie der Hebräischen Sprache und andere. Rebibo leitete ein innovatives Schulpaarprogramm zur Förderung von Toleranz, Freundschaft und Zusammenarbeit in der israelischen Gesellschaft und dient als SPO bei einer Non-Profit-Organisation zur Förderung des hebräischen Sprachunterrichts und Lernens in Nordamerika. [ Zitierung erforderlich 19659024]]


Veröffentlichte Werke [ edit ]


Die erste ihrer vier Gedichtsammlungen Zara (eine fremde Frau, die sich auf die Figur in bezieht Proverbs), wurde 1997 veröffentlicht. [17] Später arbeitete sie als Hauptübersetzerin für Natan Yonatan und vollendete Within the Song to Live sein zweisprachiger Band ausgewählter Werke, nach dem Tod dieses Volksdichters im Jahr 2004. [19659029] Zara Betzion: Shirim 1984-2006 eine Mischung aus zwei literarischen Traditionen, erhielt einen Preis des Präsidenten von Israel und weitere Preise. [20] Ihre Gedichte wurden von der Komponistin Gidi Koren vertont. Neben dem englischen Libretto für den Komponisten Matti Kovlers The Escape of Jonah schrieb Rebibo auch zusammen mit Kovler das Libretto für Here Comes Messiah das 2009 in der Carnegie Hall aufgeführt wurde Bostons Jordan Hall im Jahr 2010. [21]


Literarischer Stil [ edit ]


Rebibos Poesie wurde als „eine neue Stärke und die Art von Mut bezeichnet, die einen strategischen Durchbruch und eine Haltung einschließt von Kühnheit und Humor, die dem Unabhängigkeitskrieg des israelischen Bewusstseins etwas Neues hinzufügt - eine Revolution von Sprache, Geist und Verstand ", so der Kritiker Menahem Ben. [22]


Auszeichnungen und Anerkennung [ edit ]]


Zara Betzion ("Ein Fremder in Zion") von Janice Rebibo erhielt Preise vom Büro des Präsidenten Israels und des Kulturausschusses Mifal HaPais sowie Steiner-Preis des Hebräischen Colleges in Hebräisch Lite Reature, einer von mehreren akademischen und literarischen Preisen, die Rebibo über ihre langjährige Verbindung mit diesem College verliehen wurde. [ Zitat erforderlich ]


Siehe auch [ edit ]]


Referenzen [ edit ]



  1. ^ "Janice Silverman Rebibo, US-amerikanischer israelischer Dichter, stirbt mit 65 Jahren". Jewish Journal . 16. März 2015 .

  2. ^ Iton 77 vol. 344 Jan-Feb 2010 ןליון 344 טבט-אדר תש"ע ינואר-פברואר 2010

  3. ^ Janice Rebibo-Profil (2013), Mein schönes Ballooning-Herz USA: Coolidge Corner , ISBN 978-0615839325, 0615839320

  4. ^ "How Many Edens: Janice Silverman Rebibo: 9780615914770". amzn.com . Abgerufen 16. März 2015 .

  5. ^ Ben, Menahem, hebräischer Bericht von Targilei Hisur ("Subtraktion"), "Zman Tel Aviv", Maariv 30. November 2000

  6. ^ Profil, nrg.co.il; abgerufen am 17. März 2015.

  7. ^ Green, Jeff Rezension von Zara ("Though She May Roam"), Sifriat Poalim Tel Aviv 1997, Lesung von rechts nach links The Jerusalem Post 22. August 1997.

  8. ^ Siehe mehrere hebräische Referenzen von Kritikern und Gutachtern, einschl Moznaim, Maariv, Zman T el-Aviv, Iton 77.com, 1997-on

  9. ^ Paz, Barak Hebräische Rezension von Zara Betzion Archiviert am 13.07.2011 in der Wayback Machine, Iton77.com (Ausgabe 327) -28, Januar 2008); abgerufen am 17. März 2015.

  10. ^ זרה בציון: שירים 1984-2006 רביבו, ג׳ניס Zarah be-Tsiyon: shirim 1984-2006, ISBN 978-965-411-898-9; OCLC 189097173.

  11. ^ a b Yonatan, Natan. Im Lied zum Leben trans. Janice Silverman Rebibo und andere, Musik-CD, Gefen Jerusalem & NY, 2005; ISBN 965-229-345-8

  12. ^ Video auf YouTube

  13. ^ "Blog". carnegiehall.org . 16. März 2015 .

  14. ^ Sophie Delphis, Review von Rebibo, delbourg-delphis.com, Mai 2009; abgerufen am 2. Mai 2015.

  15. ^ Lev, Avi. Avi Avi ("nur ein Trennungsgrad")

  16. ^ Profil wearesamba.com; abgerufen am 17. März 2015.

  17. ^ Open Library-Profil, openlibrary.org; abgerufen am 17. März 2015.

  18. ^ [1]

  19. ^ [2]

  20. ^ "1984-2006". text.org.il . 16. März 2015 .

  21. ^ Boston University Programm für Schrift und Kunst, bu.edu; Zugriff auf den 17. März 2015.

  22. ^ Ben, Menahem, https://www.youtube.com/watch?v=hVNmXKsR4pI&p=F5FF168188B76053 YouTube]1. Dezember 2007 edit ]






No comments:

Post a Comment